William Butler Yeats
13.6.1865 - 28.1.1939
|
Übersicht:
|
Biographisches
Leben und Werk
Hier ein Lexikoneintrag aus der Online-Enzyklopädie MSN Encarta. Wie im Titel angedeutet beschäftigt sich der Artikel besonders mit Leben und Werk des irischen Nobelpreisträgers. »
Biographie
Von der Kindheit über seine Familie und Studienjahre bis hin zur Spätphase seines Schaffens erfahren Sie hier viel Wissenswertes über Yeats. Allerdings wird unter dem Link der Spätphase die Grabinschrift aus "Under Ben Bulben" falsch zitiert: dort heißt es fälschlich: "cast an old eye", richtig lautet die Grabinschrift: "cast a cold eye". »
nach oben
Werke
Gedichte
Segeln nach Byzantium
Ein "großes Gedicht" sei "Segeln nach Byzantinum", schenkt man den Worten des Übersetzers Achtung und Glauben. Wichtig ist vielleicht anzumerken, dass in der Übersetzung das Versmaß geändert wurde. Zum Vergleich steht auf der linken Seite das englische Original. »
Zwei Gedichte
Hier finden Sie die Übersetzungen von zwei Gedichten des irischen Lyrikers "Die Seeinsel von Innisfree" und "Wer geht mit Fergus". Fast kann man den Zauber der Originale durch die Übersetzungen spüren, aber eben nur fast. »
Crazy Jane
Das Gedicht "Crazy Jane talks with the Bishop" überträgt der Autor dieser Seite ins Deutsche: "Die verrückte Jane spricht mit dem Bischof" und weist auf einige Interpretationsmöglichkeiten hin. Außerdem finden Sie eine Wiener Variante "De narrische Jane sogds dem Bischof eihne", die in einer Audiodatei vorgetragen wird. »
Das zweite Kommen
Denkbar einfach gestrickte Seite: links - englisch; rechts - deutsch. Außerdem haben Sie in beiden Sprachen kleine Interpretationsansätze (in Grau jeweils darunter). »
Wenn Du alt bist
Auch hier ein kleines Gedicht in 3 Strophen von Yeats. Das Gedicht finden Sie hier im Original und in einer Übersetzung des Autors der Seite. »
Das Lied des Wandernden Aengus
Mit Witz hat der Übersetzer des Gedichtes, das hier auch im Original vorhanden ist, viele Details, die sich für eine Interpretation des Gedichtes als nützlich erweisen könnten, angefügt. »
Yeats - 1915-1919
Der Zeitraum sei ein biographisch-poetologisch interessanter Zeitabschnitt bei Yeats, meint der Autor und stellt dies interpretatorisch an 4 Gedichten dar. »
Rezensionen
Berliner Literaturkritik
Der Rezensent dieses Artikels macht es zu einer persönlich Sache, die deutsche Übersetzung der Gedichte Yeats zu begutachten, indem er es vorzieht, das unter Literaturkritikern eher untypische Personalpronomen "ich" zu verwenden. »
nach oben
Trivia
Literaturlandkarte
Dass Yeats-Leser andere Lyriker wie Keats mögen, ist verständlich, auch Affinitäten zu Nabokov lassen sich erklären. Parallelen zum Schaffen Elaine Showalters sind dann schon schwerer zu ziehen und scheinen unmöglich beim Psychoanalytiker Lacan. Die Wege des Lesers sind unergründlich. »
Jack Butler Yeats
Er war der Bruder des irischen Dichters und vielleicht nicht so berühmt, aber dennoch ein bekannter expressionistischer Maler Irlands. Übrigens auch der Vater John Butler Yeats war ein bekannter Landschaftsmaler. »